菩萨蛮大柏地译文注释(菩萨蛮大柏地原文)
精选经验
2024-02-18 09:36:22
导读 今天菲菲来为大家解答以上的问题。菩萨蛮大柏地译文注释,菩萨蛮大柏地原文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《菩萨蛮·...
今天菲菲来为大家解答以上的问题。菩萨蛮大柏地译文注释,菩萨蛮大柏地原文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《菩萨蛮·大柏地》作者为当代文学家毛泽东。
2、其古诗全文如下:赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复斜阳,关山阵阵苍。
3、当年鏖战急,弹洞前村壁。
4、装点此关山,今朝更好看。
5、【翻译】天上挂着一条七色的彩虹,像是有人拿着彩色的丝绸在翩翩起舞。
6、阵雨之后又升起了希望的太阳,苍翠的群山又时隐时现。
7、当年这里曾经进行了一次激烈的战斗,子弹穿透了前面村子的墙壁。
8、那前村墙壁上留下的累累弹痕,把这里的景色打扮得更加美丽。
9、【鉴赏】此词一开始就描绘了当日夏天傍晚雨后晴空的山水风景,先从目前夕阳西下的晚空入笔,一来就是七个颜色字,而且每字每顿,突兀奇瑰,有破空到来之感,同时又十分形象传神地给了我们一幅斑斓的夏日黄昏图。
10、接着第二句更加大胆灵妙。
11、究竟是谁手持彩虹临空而舞?仿佛诗人将自己溶入其间;这如画的风景谁来描绘,谁来掌握?令人读起来就是诗人自己,他就是这样美景的绘图人,这美景的变幻者,这“红雨随心翻作浪”的真正主人。
12、然后从空中到眼前的夕辉与青山,黄昏雨后的群山格外苍翠欲滴,在夕阳的映衬下闪烁着绮丽的暮色。
13、这三、四句中,虽然第三句化用花间词人温庭筠的“雨后却斜阳”但并非落入花间派的婉约纤柔之中,其中一个“复”字就显得比“却”字有重量,更肯定,“却”字却更婉转、更轻一些。
14、而且第四句的风物也呈浩然大气,尤其是“阵阵”二字,有浩荡铺展之势,“关山”二字也是从大象入手,最后一个“苍”字显得气韵悠荡,无边无涯之感回荡于心头。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
猜你喜欢